• hendrik hol
  • contact
  • essays and poetry
  • photography
  • webshop
  • welcome
  • €0,00
  • hendrik hol
  • contact
  • essays and poetry
  • photography
  • webshop
  • welcome
  • €0,00
e-books, english, nederlands, poetry

tijdschrijver mmxxiv [2024] – timewriter mmxxiv [2024]

  • Posted By Hendrik Hol
  • on December 12,2024

 

dichtbundel tijdschrijver mmx [2010] in een herziene uitgave met nieuwe gedichten van 2010 tot en met 2024.

het is ook beschikbaar in een gebonden hardcover publicatie in nederlands en amerikaans-engels.

het gedrukte boek is in een gelimiteerde oplage [met enkele extra’s] te koop na verzoek.

isbn 978-90-831872-1-1 nur 306 [poëzie]

klik op de boekomslag. u kunt het Nederlandstalige boek daar downloaden.  

poetry book timewriter mmxv [2015] has been upated with new poems from 2015 up until 2024.

also available in a printed hardcover version, but then combined in american-english and dutch. 

this printed version is available in a limited edition [with some extra’s] after request.

isbn 978-90-831872-1-1 nur 306 [poetry]

click on the cover. you can then download the American-English book file. 

 


e-books, english, poetry

at random 1 – 20 reissue 2021

  • Posted By Hendrik Hol
  • on December 30,2021

 

Beneath you will find the introduction text to my poetry serie at random 1 – 20. This e-book can be bought at my webshop for 10,00 Euro‘s

 

In 2009 I found through Google’s website [I was searching for “computer writing”] a software program called Pyprose. Pyprose was built by professor Charles O. Hartmann. Mr. Hartmann teaches English at Connecticut College in the United States of America. With this software program the poems in “at random 1 – 20” were initiated. Pyprose is a word which is a combination of the first two letters of the Python programming language and prose refers obviously to prose, but in this context it was used for poetry. Pyprose contains two databases. One database contains an American-English dictionary and the second one contains syntactic rules.

By activating these two databases a computer text file opens up. The person behind the keyboard generates sentences by pressing the space bar. These sentences are made at random by connecting the words and the grammatical rules. Actually thesesentences make no sen[ten]se at all, but in fact they actually do build real sentences. The syntactic rules which form the basis of the digital program generate texts. These texts can be seen as useful or as totally meaningless according to your own beliefs. I then translated these texts into my native Dutch language by using the translation program Babelfish. The digital software and the internet translations made the 20 text files even more incomprehensible than they already were. I edited these texts into comprehensible [?] poetry while retaining most of the words that were generated by the computer.

I used synonyms, antonyms and/or had to find words to fit better within the supposed direction that the poem asked. The basics of these poems have a content which is made at random, and at the same time they are full of meaningful elements. Men, and as such the creator of these poems, tend to see specific meanings within a syntactic environment which have to be expressed. Not one of these poems can be seen as completed. They can be seen by the reader as meaningful or as meaningless as they prefer. Most of these words aren’t mine. The poems are up until a certain degree. I have to admit this degree is closer to 100% than it is to 1%, only because I wanted to make the poetry human. It took me 5 years to finish this project.

I published these 20 poems under the Dutch title “willekeur 1 – 20” [which means arbitrariness] at the end of 2014. In 2015 I started to translate the Dutch poetry into English with the use of Google Translate, Interglot, a digital thesaurus and my personal linguistic knowledge of this language. Ever recurring themes in poetry are easily to recognize. The tone is set. These words were typed. This is not easy poetry. It pinches. Shows the wrong and the good as well. Gives meaning and nonsense. For some of these poems it is even hard for me to understand what they express, because I did not write them. I tried to make sense of the words the computer spoke to me. I can’t confirm that I have succeeded in it. This is poetry that can’t be categorized as belonging to life experiences of mine. These poems are reflecting modern time.

“Why all this work?”, you might be wondering. I think that is a fair question. Because that is a question I have asked myself many times since I started creating this body of poetry. Here maybe a meaningful response. We, or at least those, who live with and in the digital world, are familiar with this virtual membrane that has surrounded our lives for some decades. This is the new matrix that has replaced the old one.
A new shell has grown around us and has created even more distance to our inner nature. This distance is greater than ever, but the virtual world that contains ones and zeros conceals and reveals simultaneously. Paradoxically it puts the desire for reaching out to and connect with the inner core, truth itself, in a higher gear. This desire is more and more exposed than ever. As such these poems are about the new [dis]order and the renewed awareness of the one and most true identity, the information [?] and knowledge [?], reality [?], and the attempt to [re]connect with it.

 


e-books, nederlands, poetry

willekeur 1 – 20 heruitgave 2021

  • Posted By Hendrik Hol
  • on December 30,2021

 

Onderstaand vindt u de introductietekst van mijn dichtbundel “Willekeur 1 – 20”. DIT E-BOEK kunt kopen voor slechts € 10,00 in mijn webshop.

 

In 2009 vond ik via een Goochelvraag [ik zocht naar “computer schrijven”] het zachtgoed programma Pyprose van professor Charles O Hartmann. Hartmann doceert Engels aan het Connecticut College in de Verenigde Staten van Amerika. Met dit zachtgoed programma zijn alle gedichten uit deze bundel geïnitieerd en vervolgens herschreven. Het woord pyprose is een samenvoeging van de eerste twee letters van de Python programmeertaal en prose staat natuurlijk voor proza maar in deze context voor de dichtkunst. Pyprose kent twee databanken. Een databank bevat een Amerikaans-Engels woordenboek en de tweede bevat syntactische regelgeving.

Door beide databanken te activeren opent de computer een tekstbestand. De persoon achter het toetsenbord genereert door het indrukken van de spatiebalk zinnen. Deze zinnen maken door de willekeurige samenhang tussen de woorden en de grammaticale regelgeving in het geheel geen zin, maar in feite wel degelijk echte zinnen. De syntactische regelgeving die het uitgangspunt vormt van het digitale programma genereert teksten die zowel als zinvol of als geheel zinloos kunnen worden aanschouwd, al naar gelang uw eigen opvattingen. Deze teksten heb ik vervolgens vertaald naar het Nederlands met behulp van het vertaalprogramma Babbelvis. Het digitale zachtgoed en de internet vertalingen maakten de teksten nog onbegrijpelijker dan ze al waren. Ik heb daarna ruim de tijd genomen om alle teksten te herschrijven, al dan niet met behoud van de woorden die door de computer waren gegenereerd. Ik heb tevens synoniemen gebruikt, alsook antoniemen, en/of ik heb woorden gevonden die beter pasten binnen de veronderstelde richting die de gedichten van zichzelf vroegen. Zo hebben deze gedichten een inhoud gekregen die willekeurig is doch ook weer vol zingevende elementen die de mens en in deze dus ook de maker immer[s] aan zijn omgeving schenkt.

Echter geen van deze gedichten kan als voltooid worden betiteld. Ze kunnen door de lezer als betekenisvol alsook als betekenisloos worden gezien. De meeste woorden zijn niet de mijne. Hoewel de gedichten zijn dat weer wel tot een zekere hoogte. Dit is eerder 100% dan 1%, maar dan ook alleen omdat ik de gedichten menselijk wilde maken. Het heeft 5 jaar geduurd om dit project te voltooien. In 2015 heb ik de Nederlandstalige bundel “willekeur 1 – 20” vertaald naar Amerikaans-Engels met behulp van Goochelvertaal, Interglot, een digitale thesaurus en mijn persoonlijke linguïstische kennis van een taal die niet mijn eerste taal is. Altijd wederkerende thema’s uit de dichtkunst zijn eenvoudig te herkennen door de betrokken lezer. De toon is gezet. Deze woorden werden getypt. Dit is geen gemakkelijke poëzie. Het beknelt. Het toont het verkeerde en het goede. Het geeft zin en onzin. Voor enkele van deze gedichten is het zelfs voor mij moeilijk te begrijpen waar ze over gaan, omdat ik ze eigenlijk niet zelf geschreven heb. Ik heb slechts gepoogd een bepaalde mate van zingeving te geven aan de woorden die de computer tot mij sprak. Ik kan niet bevestigen dat ik daarin geslaagd ben. Dit is dichtkunst die niet kan worden gecategoriseerd als behorende tot mijn levenservaringen. Deze gedichten reflecteren de moderne tijd.

“Waarom dit werk?”, vraagt u zich waarschijnlijk af. Dat vind ik een terechte vraag, want dat is een vraag die ik mij in de afgelopen jaren vaak heb gesteld. Welnu. Hier wellicht het enig zinvolle antwoord. Wij, of tenminste diegenen, die leven met en in de gedigitaliseerde wereld, zijn vertrouwd met het virtuele membraan dat ons sinds enige decennia omringt. Voor velen is dit de nieuwe matrix die de oude heeft vervangen. Een nieuwe schil is om ons heen gegroeid en deze heeft een grotere afstand tot onze innerlijke aard gecreëerd. Deze afstand is groter dan ooit, maar het virtuele kennen in enen en nullen verhult en onthult tegelijkertijd. Paradoxaal legt het ook het verlangen naar het reiken en verbinden naar de innerlijke kern, waarheid zelf, in een hogere versnelling. Dit verlangen is meer en meer dan ooit blootgesteld. Hier gaat “willekeur 1- 20” uiteindelijk over: De nieuwe [wan]ordening en het hernieuwde bewustzijn van de ene en meest waarachtige identiteit, de informatie [?] en kennis [?], realiteit [?], en de inspanning om daarmee [opnieuw] in verbinding te treden.

 


english, poetry

activisor

  • Posted By Hendrik Hol
  • on January 1,2021
https://hendrikhol.com/wp-content/uploads/2021/01/Activisor.m4a

 

the global elites believe the earth belongs to them

the rest of us are useless eaters

cattle who must be culled in

a new order to save the planet for themselves

 

there are not that many elites

several million thousands perhaps

but they appear to

hold all the cards

 

that is what they want you

to believe the truth

is as long as

they control the narrative

 

they maintain control of

the levers of power

keeping the matrix going

they manage all this

 

through fear and mind control

with the help of a complicit

corporate media

most of whom do not realize

 

that they will not survive the cull

if only the individual human being

could start to think critically

centering reality around

 

their local community

adopting a service to others mentality

and start to internalize and rationalize

events rather than externalizing them

 

they would soon remove the fear factor

this approach will be necessary to set

humanity on the path to a different future

which is what the awakened population is striving for

 

willekeur 1 – 20 heruitgave 2021
what’s at stake

english, poetry

what’s at stake

  • Posted By Hendrik Hol
  • on February 15,2017

The deep state is a global network of multi-nationals
Of central banking espionage murder war it’s
Mercenaries perform destabilisation campaigns
Of blackmail and extortion

With child abuse and human trafficking
Of drug running
Of weaponry assaults
It’s money laundering it’s corruption

At the highest levels within society
The NSA is spying at you
Deep state controls the media
It controls the 17 intelligence agencies

The deep state controls all the distribution lines
Of the aforementioned agencies
Of the coaxial cable communication lines of
Espionage spying and the surveillance state

It’s apparatus and it’s infrastructure
These agencies are all built on
The British model of intelligence
It’s divided and highly compartmentalised

It’s levels function as a step pyramid model of authority
The monarch reigns is the top stone
How this plays out is anyone’s guess
These psychopaths are just the facade of

Rogue elements of the deep state they will not go quietly
If not dealt with now they’ll disappear only to resurface
At a later date with one objective only
Creating mayhem that’s what they like

It’s those selected highly compartmentalised
Criminal pure evil rogue elements
At the deep state top that have had control
Since all president’s men executions and have entrenched

Themselves for ages and refused to relinquish control
It’s the black hats versus the white hats
It’s economic oligarch criminal dynasties
These must fall and we should refuse them

It’s enlightened humanity what’s at stake

 

activisor
at random 2 an exhibition full of words and images

english, poetry

at random 2 an exhibition full of words and images

  • Posted By Hendrik Hol
  • on March 2,2016
https://www.hendrikhol.com/wp-content/uploads/2017/02/at-random-2-an-exhibition-full-of-words-and-images.mp3

at random 2 – an exhibition full of words and images

the bringer of religious violence rolls off the spool
a heavy saddened film around my sore neck blames
all against when and where if it suits him well

hello sunbeam you make me march in your name
your propelling power forces me through the heavy weather
for ages and centuries against my peaceful will

devilish horrors where my ways through hell
the smell of fields of charnel where opposed upon me
i cried painfully bent over the poppy fields

the schizophrenic dictator installs his thoughts
by magnetic influence of the plasma screen
it plays an exhibition full of words and images

the antagonist is being scoffed the editor in chief of the network
that falls on the turbid sclera of the worthy gentleman
of the justified perception is heartless

his vision brings bloody streams across the fields and wild roaring
currents full of fear over the heads of the powerless
atrocities scattered by wild electronic eyes

so far it has come with us
however behind the highest mountain
rises the most beautiful sunshine i am silenced sit still

the core of immeasurable love
which streams in and out of each others pores
shall will overcome

what’s at stake
at random 3 the cut facets of the highest omniscience

english, poetry

at random 3 the cut facets of the highest omniscience

  • Posted By Hendrik Hol
  • on March 22,2015
https://www.hendrikhol.com/wp-content/uploads/2015/10/at-random-3-penny.mp3

at random 3 – the cut facets of the highest omniscience

the [no][some]thing object awakens within the urge of introspection it unleashes the turning the ideas are well
thought of the experiencing of wholeness is factually before the performances as if it were true feelings that
individuals experience electro-graphically in coherence without separate existence of the unique personification
all give to each other the fullest fulfillment in donating relaxed togetherness within polite witticisms

am self in the being am the denomination of the progress to self inquiry am the awakening of the reflection
am the universe am the individual the us the self the whole of humanity the past the future the space am it now
am no fraud no illusion am this wholeness this something this is the playground of the see through am the recognition of the
connection am at rest awaken willingly in the system which is preceded by the source of the paradigm

am the self through and through in the element of the singular being am the one individual being in the self is the awareness
of the world am that person who embraces all the happiness resist myself not against all everything am everywhere am the
showing of the sight am the echo of the optical being am the affiliated am no proposition before am a one a circle course
to be in the being this means always to become to that-which-is discover awaken blossom in love live! live! live!

the locality is bound and the rhizome pierces the enlightened skin underground it sees through thoroughly its nature and
continues the whole of all cut facets in united aspects am the greatest experience self [us we] and go forth my way
investigate the convictions of the meaning of the origin the binding the earthen of my kind am the establishing of
experiences within the landscape am the individual the radiating example of the visible urge from the exposing well

my being is not alone and the question of the reality of the highest omniscience in all its mirroring forms is no deceit
loose my own illusion am the grain which sprouts above the soil from the root that comes together in the same world
am in the fulfillment of giving an example am the beaming impression of simplicity which originates when i gaze in the mirror
of the enlightened ocean which penetrates forward as that appearance of the beginning-end-beginning and my self awareness


english, poetry

the angel is back

  • Posted By Hendrik Hol
  • on March 20,2015

And [s]he expresses supreme and paramount loveliness
In the form of immanent transcendent wave-lengths that
Transgress panoramic wide angle tales of universal peace and
Inspires the humanity to use the never ending words

Of superior aether-unity

Let us all bask in the glory of the angel!

The rubbing of inspired and tremendously aromatic
Oils on our skins whilst engaging in a rhythmic exploration
Of jumping-jacks in the spirit of traditional rain and sun dance
See the buffalo’s dancing on the never ending plains

Of superior aether-unity

Let us all bask in the glory of the angel!


e-books, english, poetry

timewriter mmxv 2015

  • Posted By Hendrik Hol
  • on January 30,2015
TiMeWRiTeR MMXV [2015] cover

Poetry e-book, 91 pages, English, PDF Download only. 175 kb.

Timewriter MMXV [2015] is the English, self translated, version of my first Dutch poetry bundle Tijdschrijver MMX [2010].

In this English version, the same poetry about creation, destruction, love gained, lost and found, about war and peace, man and machine, salvation and despair.

Buy now!

New, different, confusing, layer upon and within layer and layer and layer.

Poetry like this you most probably never ever read before [in this quantum world].

One poem to get a taste of it…

MAN HEROIC SUBLIME

How colorful life can be
How the diligent urge to create
Is crossed by the deepest
Red yellow and blue
The intense fires that stream
Underneath they have the will
To pierce through to lay open
The core of being to
Follow in his footsteps till
The doors of perception
Cleanse and open the window:
Man heroic sublime


english, poetry

at random 5: breathing the vitality in each cell

  • Posted By Hendrik Hol
  • on January 29,2015
https://hendrikhol.com/wp-content/uploads/2019/11/at-random-5.mp3

[rene magritte the lovers [1928]]

at the entrance to the sea vibrates a comforting beating heart

the soft night wind plays free jazz in shine and sparkling copper

silver seagulls float scattered above the black ribbon of water

the intimate kissing of each other on the quay of the sea harbor

the fiery stream of the lovers dives dizzying deep and

from single egged frankness and cuddling seeds it flows it streams

royal the blood through eight muscled rooms of congenial nature

the vortical beam who ignites voluntary our worldly tasks

the vertebrate animal breathes in the immeasurable vitality in each cell

and the considerable complicated motive declares to the

melodious crowd who embraces all worldly affairs

these are the operations which are dedicated to everyone

the midnight hour strikes – so is her darkened task – it imagines

magical realistic paintings playful vines bubbles egg yolks

opened pupils in which the life is reflected of earlier

inhabitants who loved above all the stream that lead to the

question

who are you?

i am the man with that single finger

who manifests

timewriter mmxv 2015
greecis

e-books, nederlands, poetry

tijdschrijver mmx

  • Posted By Hendrik Hol
  • on October 1,2014
TIJDSCHRIJVER MMX [2010] omslag

TIJDSCHRIJVER MMX [2010] is mijn eerste gedichtenbundel en bestaat uit 58 gedichten. 93 Pagina’s. Nederlands. PDF download. 192 kb.

Deze gedichten zijn geschreven van +/- 1994 tot en met 2010. Thema’s: liefde, oorlog, creatie en destructie, mens en machine, hemel en aarde, Adam & Eva […]. Het bevat haiku’s, “found footage”, knip-en-plak werk, “écriture automatique”, computer gegenereerde poëzie, en natuurlijk ook “gewone” gedichten, indien ik daarvan mag spreken.

Een aantal van deze gedichten zijn eerder verschenen in mijn debuutroman Blauwe Aarde.

Een gedicht uit deze bundel.

 

MENS HEROÏSCH SUBLIEM

Hoe kleurrijk het leven kan zijn
Hoe de ijverige drang te creëren
Wordt doorkruist door het diepste
Rood geel en blauw
De intense vuren die stromen
Heimelijk voelen ze de behoefte
Om te doordringen het openleggen
Van de kern van het zijn om
Te volgen in zijn voetstappen waar
De deuren van gewaarwording zich
Zuiveren en openen het venster:
Mens heroïsch subliem


english, poetry

tabula rasa

  • Posted By Hendrik Hol
  • on August 20,2014
https://hendrikhol.com/wp-content/uploads/2019/11/tabula-rasa.mp3

[john stezaker – touch [2014]]

The memory of the innate style
Reaches out to the desire for the origin
Sound waves run willingly their memories
Pull inside the ear canal while the hurdy-gurdy and
The song of the illuminated bird soars
Spinning around behind the horizon upwards

The Eustachian tube shows it’s truth
Itself the labyrinth lies near to
A golden fleece of flesh and chain
Of causalities the [un]timely death
Provides as a result the faults the vain sounds
Of the tabula rasa the strings of the sitar and the lyra

It travels over the ocean vibrates within the
Slow cochlea and by linear channels that
Regress within the aqueduct of fast streaming reasons
The giving tides of matins to compline and vocals
Sing for hidden places of eternal oblivion the unnamed
Region where only a few or all will blend into

We all carry the true nature deeply within
Those who know and remember the reflective
Being and the form which silently and stately
Travels without a here and there without a sigh
No question to ask it wins by denial of the
Testimonials of the empty script and of deaf ears
The answer is as follows:

tijdschrijver mmx
the vision of the [non] implicit [world] [dis]order

1234
hendrik hol contact photography people and portraits essays and poetry webshop welcome
search
recent posts
  • tijdschrijver mmxxiv [2024] – timewriter mmxxiv [2024] December 12,2024
  • at random 1 – 20 reissue 2021 December 30,2021
  • willekeur 1 – 20 heruitgave 2021 December 30,2021
  • activisor January 1,2021
  • what’s at stake February 15,2017
  • at random 2 an exhibition full of words and images March 2,2016
  • at random 3 the cut facets of the highest omniscience March 22,2015
categories
  • e-books (6)
  • english (44)
  • essays (8)
  • nederlands (8)
  • other (1)
  • photography (2)
  • poetry (39)
  • prose | proza (4)
photography portfolio
  • an introduction
  • a la recherche du temps claude monet
  • abstract
  • amsterdam cityscape
  • beauty of immortality
  • burned earth
  • earth is flowering
  • greecis
  • indians, the
  • painting at heart
  • people and portraits
  • santorini analogue
  • santorini digital
  • sculptures and statues
  • trees – forms
  • triptychs
pages
  • cart
  • checkout
  • contact
  • essays and poetry
  • hendrik hol
  • my account
  • photography
  • webshop
  • welcome
essays + poetry
  • tijdschrijver mmxxiv [2024] – timewriter mmxxiv [2024]
  • at random 1 – 20 reissue 2021
  • willekeur 1 – 20 heruitgave 2021
  • activisor
  • what’s at stake
  • at random 2 an exhibition full of words and images
  • at random 3 the cut facets of the highest omniscience
  • the angel is back
  • at random 4: the choired cord of pure desire
  • timewriter mmxv 2015
  • at random 5: breathing the vitality in each cell
  • greecis
  • tijdschrijver mmx
  • tabula rasa
  • the vision of the [non] implicit [world] [dis]order
  • sit still
  • unfollow
  • the hidden place
  • the irreversibility of the meanings
  • man computer dialogue
  • the printed space
  • strings of pure desire
  • the legacy of the landscape
  • united colors of three wise men
  • who lurks behind the sight
web shop
  • at random 1 - 20
  • books
  • e-books
  • greecis
  • photo books
  • photographs
  • poetry books
  • tijdschrijver - timewriter
  • volcano's view
  • willekeur 1-20
all content © copyright by hendrik hol | hendrik hol amsterdam 2008-2025 |